"ТУРЕЦКО-РУССКИЙ" ИЛИ КАК ОБЩАТЬСЯ С ТУРКАМИ

        Как-то раз наткнулась на одну картинку в интернет с подписью "В Турции учат русский язык со слов туристов" и следующая картинка: 

        И это действительно так, для продавцов в Турции главное выучить такие слова, как "привет", "как дела", "ты откуда" и хорошо если выучат имя, особенно Настя. Все равно, какая девушка мимо не пройдет, каждая третья - Настя.     
    Работая там довольно легко оказалось выучить турецкий, но я видела насколько трудно туркам выучить русский, не говоря уже что-то про английский и украинский.          В честь этого история-шутка, которая произошла в реальности:          
       После программы проверяю автобус, вдруг туристы личные вещи забыли.          
       Водитель кричит: "Давашка, ты гдеее? Давашкаааа, где ты?"          
       Потом говорит: "Girl" - это же давашка?"         
    Только потом я поняла, что он имел ввиду простое культурное обращение - "девушка".



Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

ЛУКСОР: ВСЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ + ДОЛИНА ЦАРИЦ

МАРС НА ЗЕМЛЕ? НОВЫЙ ДЛЯ УКРАИНЦЕВ КУРОРТ ЕГИПТА – МАРСА АЛАМ

ТАВРСКИЕ ГОРЫ. КЕМЕР.